Jeju island

세계자연유산마을 프로그램:The Story of the Heritage Village

jejulian 2025. 6. 2. 00:14
반응형

유산마을 이야기: 세계자연유산마을 프로그램 '가치 향유'

The Story of the Heritage Village: World Natural Heritage Village Program 'Gachi Hyangyu'

일곱 곳의 세계자연유산마을의 자연, 역사, 문화 등 지역의 특성을 살린 유산마을의 과거와 현재를 느껴봅니다. 투어, 체험, 공연도 즐기고 세계자연유산의 땅에서 태어나고 자란 사람들의 투박하지만 특별하고 진솔한 이야기도 함께 들어보세요.

Experience the past and present of the Heritage Villages, highlighting the local characteristics such as nature, history, and culture of the seven World Natural Heritage Villages. Enjoy tours, experiences, and performances, and listen to the simple yet special and heartfelt stories of the people born and raised on the land of the World Natural Heritage.

 

 

세계자연유산마을 프로그램 '가치 향유' 개요

Overview of the World Natural Heritage Village Program 'Gachi Hyangyu'

일정: 축전 기간 중 지정 일자
장소: 7개 유산마을 내 대표 장소 및 마을 주요 관광 포인트 (선흘1리, 선흘2리, 덕천리, 행원리, 월정리, 김녕리, 성산리)
대상: 지역주민 및 제주도민, 국내·외 관광객 등

Schedule: Specified dates during the festival period
Location: Representative places within the 7 Heritage Villages and main village tourist spots (Seonheul1-ri, Seonheul2-ri, Deokcheon-ri, Haengwon-ri, Woljeong-ri, Gimnyeong-ri, Seongsan-ri)
Target Audience: Local residents, Jeju citizens, domestic and international tourists, etc.

본 프로그램은 마을별 대표 프로그램 및 공동프로그램 개발과 운영, 그리고 역사, 민속, 사람이 어우러져 만드는 마을의 고유 정체성 제고 프로그램과 마을 탐방 프로그램으로 구성됩니다.

This program consists of the development and operation of representative programs for each village and joint programs, as well as programs to enhance the unique identity of the village created by the harmony of history, folklore, and people, and village exploration programs.

마을별 프로그램 상세 안내

Detailed Guide to Village Programs

선흘1리: 동백동산! 자연과 사람을 잇다

Seonheul1-ri: Dongbaekdongsan! Connecting Nature and People

일정: 2025년 7월 5일(토), 12일(토) / 2일
장소: 동백동산습지센터
인원: 80명(1일 40명)
운영: 탐방(동백동산) – 체험(캘리그라피 체험) – 투어(삼춘 미술관 창고 투어) <09:00~15:30>
※ 위 프로그램은 사정에 의해 변경될 수 있습니다.

Schedule: July 5 (Sat), 12 (Sat), 2025 / 2 days
Location: Dongbaekdongsan Wetland Center
Capacity: 80 people (40 people per day)
Operation: Exploration (Dongbaekdongsan) – Experience (Calligraphy Experience) – Tour (Samchun Art Museum Warehouse Tour) <09:00~15:30>
※ The above program is subject to change depending on circumstances.

동백동산 숲 투어 (탐방 프로그램)

Dongbaekdongsan Forest Tour (Exploration Program)

주민들의 삶과 문화가 담겨있는 선흘곶자왈 숲과 습지를 주민해설사와 함께 걷는 투어

A tour walking through the Seonheul Gotjawal forest and wetlands, which contain the lives and culture of the residents, together with a resident commentator.

캘리그라피 (체험 프로그램)

Calligraphy (Experience Program)

미술의 도시에 맞는 숲에 모습을 켈리그라피로 체험

Experience the appearance of the forest suitable for the city of art through calligraphy.

삼촌 미술관 투어 (관람 프로그램)

Samchun Art Museum Tour (Viewing Program)

동백동산의 삶을 배경으로 살아 온 선흘 삼촌들의 창고 미술관 관람

Viewing the warehouse art museum of the Seonheul 'Samchun' (uncles/aunties) who have lived against the backdrop of life in Dongbaekdongsan.

선흘2리: 생태마을 곤충 대축제

Seonheul2-ri: Ecological Village Insect Festival

일정: 2025년 7월 5일(토) ~ 7월 6일(일) / 1박2일
장소: 곶자왈거문오름펜션
인원: 50명(초등학생 가족 대상)
운영: 탐방(흐린내 생태공원) - 체험(목공 체험) - 강평(교육 및 공연관람) <13:00 ~ 익일 11:00>
※ 위 프로그램은 사정에 의해 변경될 수 있습니다.

Schedule: July 5 (Sat) ~ July 6 (Sun), 2025 / 1 night 2 days
Location: Gotjawal Geomun Oreum Pension
Capacity: 50 people (targeting elementary school families)
Operation: Exploration (Heurinnae Ecological Park) - Experience (Woodcraft Experience) - Review (Education and Performance Viewing) <13:00 ~ 11:00 the next day>
※ The above program is subject to change depending on circumstances.

흐린내 생태공원 (탐방 프로그램)

Heurinnae Ecological Park (Exploration Program)

마을의 생태 역사를 알아가며, 곤충들을 함께 관찰해보는 체험 프로그램

An experience program to learn about the ecological history of the village and observe insects together.

목공 체험 (체험 프로그램)

Woodcraft Experience (Experience Program)

마을 부녀회와 함께하는 목공 체험 프로그램

A woodcraft experience program together with the village women's association.

강평 (교육 및 공연)

Review (Education and Performance)

체험 종료 후 자연유산에 대한 교육 및 지역 기반 예술가의 공연 관람, 토크 콘서트 등

After the experience, education on natural heritage, viewing performances by local artists, talk concerts, etc.

덕천리: 덕천리 자연유산 스테이

Deokcheon-ri: Deokcheon-ri Natural Heritage Stay

일정: 2025년 7월 19일(토) ~ 7월 20일(일) / 1박2일
장소: 모산이연못 및 운동장
인원: 20팀 (팀당 4명) <자가 캠핑이 가능한 자>
운영: 탐방(모산이 연못, 마을 탐방) – 공연(지역 문화 공연 관람) – 체험(캠핑, 에어바운스 수영장, 지역음식) <14:00 ~ 익일 11:00>
※ 위 프로그램은 사정에 의해 변경될 수 있습니다.

Schedule: July 19 (Sat) ~ July 20 (Sun), 2025 / 1 night 2 days
Location: Mosani Pond and Village Field
Capacity: 20 teams (4 people per team) <Those capable of self-camping>
Operation: Exploration (Mosani Pond, Village Exploration) – Performance (Local Culture Performance Viewing) – Experience (Camping, Air Bounce Pool, Local Food) <14:00 ~ 11:00 the next day>
※ The above program is subject to change depending on circumstances.

모산이 연못, 마을 탐방

Mosani Pond, Village Exploration

덕천리 모산이 연못, 마을 자연유산속에서 청정 탐방

Clean exploration within the natural heritage of Deokcheon-ri Mosani Pond and the village.

유산마을 전통음식, 지역문화 공연 (체험 프로그램)

Heritage Village Traditional Food, Local Culture Performance (Experience Program)

덕천마을 부녀회에서 제공하는 바비큐 파티 및 지역문화공연 진행

BBQ party and local culture performance provided by the Deokcheon Village women's association.

캠핑, 별보기, 에어바운스 수영장

Camping, Stargazing, Air Bounce Pool

자연유산 속에서 마을 운동장을 활용한 청정 캠핑

Clean camping utilizing the village field within the natural heritage.

김녕리: 노동요! 멜 후리는 소리 실경 공연

Gimnyeong-ri: Labor Song! Realistic Performance of Mel Hurineun Sori

일정: 2025년 7월 19일(토)
장소: 성세기해변
인원: 없음(현장접수)
운영: 공연 관람(멜 후리는 소리 실경 공연 관람) <19:00 ~>
※ 위 프로그램은 사정에 의해 변경될 수 있습니다.

Schedule: July 19 (Sat), 2025
Location: Seongsegi Beach
Capacity: None (On-site registration)
Operation: Performance Viewing (Viewing the Realistic Performance of Mel Hurineun Sori) <19:00 ~>
※ The above program is subject to change depending on circumstances.

멜 후리는 소리 실경 공연

Realistic Performance of Mel Hurineun Sori

Description not provided in source text.

Description not provided in source text.

월정리: 월정의 기원 ‘무사 안녕 굿’

Woljeong-ri: The Origin of Woljeong 'Musa Annyeong Gut'

일정: 2025년 7월 12일(토)
장소: 월정리본향당
인원: 50명
운영: 탐방(마을 및 밭담 테마 공원) - 체험(쪽물 체험, 소원지 쓰기) – 관람(월정리 본향당 당굿) <10:00 ~ 14:00>
※ 위 프로그램은 사정에 의해 변경될 수 있습니다.

Schedule: July 12 (Sat), 2025
Location: Woljeong-ri Bonhyangdang
Capacity: 50 people
Operation: Exploration (Village and Batdam Theme Park) - Experience (Indigo Dyeing Experience, Wish Paper Writing) – Viewing (Woljeong-ri Bonhyangdang Danggut) <10:00 ~ 14:00>
※ The above program is subject to change depending on circumstances.

밭담투어 및 마을 탐방 (탐방 프로그램)

Batdam Tour and Village Exploration (Exploration Program)

바다와 밭담과 용암이 흘러 온 ‘불의 숨길'이 공존하는 월정. 제주 밭담과 불턱, 산담, 통시 등 세계중요농업유산인 제주 밭담 농업시스템을 보고 듣는 마을 탐방

Woljeong, where the sea, stone walls (batdam), and the 'Path of Fire' where lava flowed coexist. A village exploration to see and hear about the Jeju Batdam agricultural system, a World Important Agricultural Heritage, including Jeju Batdam, Burtok (fireplaces), Sandam (tomb enclosures), and Tongsi (traditional toilets).

월정리 본향당 당굿 체험

Woljeong-ri Bonhyangdang Danggut Experience

Description not provided in source text.

Description not provided in source text.

행원리: 광해, 빛의 문화

Haengwon-ri: Gwanghae, Culture of Light

일정: 2025년 7월 11일(금)
장소: 어등포구
인원: 50명
운영: 투어(마을 탐방<광해의 유배스토리>) - 체험(새끼꼬기 체험) - 공연(해녀공연 관람) <13:00 ~ 16:00>
※ 위 프로그램은 사정에 의해 변경될 수 있습니다.

Schedule: July 11 (Fri), 2025
Location: Eodeungpogu Port
Capacity: 50 people
Operation: Tour (Village Exploration <Gwanghae's Exile Story>) - Experience (Saekki Gogi Experience) - Performance (Haenyeo Performance Viewing) <13:00 ~ 16:00>
※ The above program is subject to change depending on circumstances.

마을 탐방 (광해의 유배스토리)

Village Exploration (Gwanghae's Exile Story)

바람이 가장 많이 지나가는 마을, 행원. 광해의 유배 이야기와 함께 어등포구, 연대봉 등 멋진 풍경 명소 탐방

Haengwon, the village where the wind passes most frequently. Exploration of beautiful scenic spots such as Eodeungpogu Port and Yeonbong Peak along with the story of King Gwanghae's exile.

새끼꼬기 체험 (체험 프로그램)

Saekki Gogi Experience (Experience Program)

Description not provided in source text.

Description not provided in source text.

해녀공연 (공연 프로그램)

Haenyeo Performance (Performance Program)

제주 해녀들이 물질을 나갈 때 부르는 노래이자, 제주특별자치도 무형유산 제1호로 지정된 어업노동요 공연

A performance of fishing labor songs sung by Jeju Haenyeo (women divers) when they go diving, designated as Jeju Special Self-Governing Province Intangible Heritage No. 1.

성산리: 해뜨는 바다 위를 걷다

Seongsan-ri: Walking on the Sea Where the Sun Rises

일정: 2025년 7월 12일(토) ~ 13일(일) / 2일
장소: 성산일출봉
인원: 60명(1일 30명)
운영: 투어(성산일출봉 비공개 구간 탐방) - 체험(공예 및 염색체 만들기 체험) <14:30 ~ 19:30>
※ 위 프로그램은 사정에 의해 변경될 수 있습니다.

Schedule: July 12 (Sat) ~ 13 (Sun), 2025 / 2 days
Location: Seongsan Ilchulbong
Capacity: 60 people (30 people per day)
Operation: Tour (Exploration of Seongsan Ilchulbong Non-Public Section) - Experience (Craft and Dye Making Experience) <14:30 ~ 19:30>
※ The above program is subject to change depending on circumstances.

성산일출봉 비공개 구간 탐방

Exploration of Seongsan Ilchulbong Non-Public Section

해설과 함께하는 우뭇개동산~오정개 구간 탐방

Exploration of the Umutgae Dongsan ~ Ojeonggae section with commentary.

공예품 만들기 (체험 프로그램)

Craft Making (Experience Program)




https://worldheritage.kr/235 

 

소개 | 세계유산축전

소개 | 세계유산축전

worldheritage.kr

 

반응형